2.3.05

saluts et pot-au-feu


no slip.

Les saluts. Ne durent pas très longtemps, bien que le spectacle fasse succès tous les soirs. Un salut, un rappel, reprise d'une chanson du spectacle, et événtuellement un autre rappel. On pourrait en ajouter parfois deux ou trois, vu l'hystérie qui saisit les gens. Les spectateurs se mettent debout très rapidement, alors les acteurs les applaudissent (je déteste, j'ai toujours détesté cette situation où tout le monde s'applaudit. Autocongratulation mutuelle. Trop "beau" pour être possible. Et alors, et ça par contre je ne l'ai jamais vécu en Furansu, des spectateurs agitent leurs bras et mains, comme on fait coucou. Et les acteurs répondent par le même geste. C'est un geste au départ destiné aux vedettes, à qui on fait coucou, en espérant la réciproque; mais là, c'est généralisé. Nous avons certes deux vedettes, grave. Mais l'hystérie s'étend.
Je parle trop durement, c'est juste un usage.

Le traditionnel geste vers les régies ne se pratique pas ici. Enfin, sur ce spectacle.

J'ai compté 24 arrêts sur image ("stop-motions"). C'est insupportable.


Je quitte le Hokkaido demain.
On pourra dire que j'aurai été dans le Hokkaido.

Il y a cette odeur de bois frais sur les plateaux que nous foulons.
Le dispositif est circulaire, avec plateau ouvert. Conséquemment, les construcs de chaque guignol fabriquent des gradins temporaires (je ne vois guère les piles de Samia qui traînent dans tous les théâtres en Furansu). Attention, du costaud. Et l'odeur du bois nous accompagne donc. Et oui, ça me rappelle l'atelier de mon grand-père.

Encore un collègue, Tanihara, qui me dit qu'alors je suis un "famous actor" en France.

Petit tour de table sur le thème : c'est ou était quoi le métier de tes parents, à toi ?
De mémoire : Accordéoniste, businessman, boucher, dessinateur, salaryman, acteur de kabuki bien sûr. Mince, je ne me rappelle plus les autres. C'est bête. La question n'a pas soulevé d'enthousiasme particulier.

Kosuki me demande la définition, la composition exacte du pot-au-feu. Qui me décrit précisément ce qui trempe dans le pot-au-feu, et comment ça se cuisine ?

Sapporo, c'est quadrillé, les rues.

Sapporo, ils fabriquent de la bière.

Sapporo, on voit la piste olympique de saut à skis.

Sapporo, pour dire "KAWAINE !!!", on dit "MENKOINE !"














This page is powered by Blogger. Isn't yours?